Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Latina - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiLatina

Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
"Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
Teksti
Lähettäjä Pedin
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
Huomioita käännöksestä
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."

Otsikko
Mare amor meus est
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Mare amor meus est, vita mea, sepulcrum meum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 3 Heinäkuu 2011 12:22