Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Latijn - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLatijn

Categorie Zin - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
"Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
Tekst
Opgestuurd door Pedin
Uitgangs-taal: Zweeds

Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
Details voor de vertaling
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."

Titel
Mare amor meus est
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

Mare amor meus est, vita mea, sepulcrum meum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 3 juli 2011 12:22