Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - glow, excitement

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
glow, excitement
Tekst
Wprowadzone przez Adailda
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez wkn

glow, excitement
Uwagi na temat tłumaczenia
Glød can mean both glow and ember. No context to suggest the best choice.

Spænding can mean both excitement, suspense, tightening, tension, voltage, span, and even more. Again no context to suggest the best.

The phrase "glød spænding" means nothing as a phrase in Danish, it's just two words.

Tytuł
ardor, excitação
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Borges
Język docelowy: Portugalski brazylijski

incandescência, animação
Uwagi na temat tłumaczenia
O tradutor do dinamarquês informa que são duas palavras independentes que não formam uma frase.

Glød=glow: incandescência, vermelhidão, cor intensa, rubor, paixão, calor corporal, ardor, excitação, animação, veemência.

Spænding=excitment: excitamento, excitação, incitamento, instigação, estímulo, perturbação, emoção, arrebatamento, agitação, alvoroço, comoção, rebuliço.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez milenabg - 9 Luty 2007 02:30