Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - glow, excitement

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésInglésPortugués brasileño

Categoría Expresión

Título
glow, excitement
Texto
Propuesto por Adailda
Idioma de origen: Inglés Traducido por wkn

glow, excitement
Nota acerca de la traducción
Glød can mean both glow and ember. No context to suggest the best choice.

Spænding can mean both excitement, suspense, tightening, tension, voltage, span, and even more. Again no context to suggest the best.

The phrase "glød spænding" means nothing as a phrase in Danish, it's just two words.

Título
ardor, excitação
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Borges
Idioma de destino: Portugués brasileño

incandescência, animação
Nota acerca de la traducción
O tradutor do dinamarquês informa que são duas palavras independentes que não formam uma frase.

Glød=glow: incandescência, vermelhidão, cor intensa, rubor, paixão, calor corporal, ardor, excitação, animação, veemência.

Spænding=excitment: excitamento, excitação, incitamento, instigação, estímulo, perturbação, emoção, arrebatamento, agitação, alvoroço, comoção, rebuliço.
Última validación o corrección por milenabg - 9 Febrero 2007 02:30