Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - glow, excitement

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
glow, excitement
Tekstas
Pateikta Adailda
Originalo kalba: Anglų Išvertė wkn

glow, excitement
Pastabos apie vertimą
Glød can mean both glow and ember. No context to suggest the best choice.

Spænding can mean both excitement, suspense, tightening, tension, voltage, span, and even more. Again no context to suggest the best.

The phrase "glød spænding" means nothing as a phrase in Danish, it's just two words.

Pavadinimas
ardor, excitação
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Borges
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

incandescência, animação
Pastabos apie vertimą
O tradutor do dinamarquês informa que são duas palavras independentes que não formam uma frase.

Glød=glow: incandescência, vermelhidão, cor intensa, rubor, paixão, calor corporal, ardor, excitação, animação, veemência.

Spænding=excitment: excitamento, excitação, incitamento, instigação, estímulo, perturbação, emoção, arrebatamento, agitação, alvoroço, comoção, rebuliço.
Validated by milenabg - 9 vasaris 2007 02:30