Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - glow, excitement

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف تعبير

عنوان
glow, excitement
نص
إقترحت من طرف Adailda
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف wkn

glow, excitement
ملاحظات حول الترجمة
Glød can mean both glow and ember. No context to suggest the best choice.

Spænding can mean both excitement, suspense, tightening, tension, voltage, span, and even more. Again no context to suggest the best.

The phrase "glød spænding" means nothing as a phrase in Danish, it's just two words.

عنوان
ardor, excitação
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Borges
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

incandescência, animação
ملاحظات حول الترجمة
O tradutor do dinamarquês informa que são duas palavras independentes que não formam uma frase.

Glød=glow: incandescência, vermelhidão, cor intensa, rubor, paixão, calor corporal, ardor, excitação, animação, veemência.

Spænding=excitment: excitamento, excitação, incitamento, instigação, estímulo, perturbação, emoção, arrebatamento, agitação, alvoroço, comoção, rebuliço.
آخر تصديق أو تحرير من طرف milenabg - 9 شباط 2007 02:30