| |
|
ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - glow, excitementحالة جارية ترجمة
صنف تعبير | | | لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف wkn
glow, excitement | | Glød can mean both glow and ember. No context to suggest the best choice.
Spænding can mean both excitement, suspense, tightening, tension, voltage, span, and even more. Again no context to suggest the best.
The phrase "glød spænding" means nothing as a phrase in Danish, it's just two words. |
|
| | ترجمةبرتغالية برازيلية ترجمت من طرف Borges | لغة الهدف: برتغالية برازيلية
incandescência, animação | | O tradutor do dinamarquês informa que são duas palavras independentes que não formam uma frase.
Glød=glow: incandescência, vermelhidão, cor intensa, rubor, paixão, calor corporal, ardor, excitação, animação, veemência.
Spænding=excitment: excitamento, excitação, incitamento, instigação, estÃmulo, perturbação, emoção, arrebatamento, agitação, alvoroço, comoção, rebuliço. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف milenabg - 9 شباط 2007 02:30
| |
|