| |
|
Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - glow, excitementmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Ausdruck | | | Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von wkn
glow, excitement | Bemerkungen zur Übersetzung | Glød can mean both glow and ember. No context to suggest the best choice.
Spænding can mean both excitement, suspense, tightening, tension, voltage, span, and even more. Again no context to suggest the best.
The phrase "glød spænding" means nothing as a phrase in Danish, it's just two words. |
|
| | ÜbersetzungBrasilianisches Portugiesisch Übersetzt von Borges | Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
incandescência, animação | Bemerkungen zur Übersetzung | O tradutor do dinamarquês informa que são duas palavras independentes que não formam uma frase.
Glød=glow: incandescência, vermelhidão, cor intensa, rubor, paixão, calor corporal, ardor, excitação, animação, veemência.
Spænding=excitment: excitamento, excitação, incitamento, instigação, estÃmulo, perturbação, emoção, arrebatamento, agitação, alvoroço, comoção, rebuliço. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von milenabg - 9 Februar 2007 02:30
| |
|