Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Serbski - Motto against racism
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Motto against racism
Tekst
Wprowadzone przez
glavkos
Język źródłowy: Grecki
Î Ïώτα οι μετανάστες, ÏστεÏα εσÏ. Η αλληλεγγÏη μας απάντηση στον κοινωνικό καννιβαλισμό.
Uwagi na temat tłumaczenia
We seek a translation close to the meaning of the original sentence.
Tytuł
Moto protiv rasizma
Tłumaczenie
Serbski
Tłumaczone przez
Vesna J.
Język docelowy: Serbski
Doseljenici prvo, ti posle. Naša solidarnost je odgovor na društveni kanibalizam.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
maki_sindja
- 14 Październik 2012 19:46
Ostatni Post
Autor
Post
30 Wrzesień 2012 10:21
pijanapuma
Liczba postów: 2
than-tada, drušvene kanibalizma mixes the genders and numbers. better would be "Naša solidarnost je odgovor drušveni kanibalizam"
5 Październik 2012 12:54
Bobana6
Liczba postów: 45
Doseljenici prvo, a onda ti. Nasa solidarnost je odgovor na drustveni kanibalizam.
6 Październik 2012 17:10
Vesna J.
Liczba postów: 50
@ pijanapuma: Hvala za ispravaku!
To the admins: I´m sorry for being late again! Could you please this text, transled by me, edit for me as pijanapuma has suggested?
Thanks 1000 times!
Vesna J.