Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Grcki-Srpski - Motto against racism
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Motto against racism
Tekst
Podnet od
glavkos
Izvorni jezik: Grcki
Î Ïώτα οι μετανάστες, ÏστεÏα εσÏ. Η αλληλεγγÏη μας απάντηση στον κοινωνικό καννιβαλισμό.
Napomene o prevodu
We seek a translation close to the meaning of the original sentence.
Natpis
Moto protiv rasizma
Prevod
Srpski
Preveo
Vesna J.
Željeni jezik: Srpski
Doseljenici prvo, ti posle. Naša solidarnost je odgovor na društveni kanibalizam.
Poslednja provera i obrada od
maki_sindja
- 14 Oktobar 2012 19:46
Poslednja poruka
Autor
Poruka
30 Septembar 2012 10:21
pijanapuma
Broj poruka: 2
than-tada, drušvene kanibalizma mixes the genders and numbers. better would be "Naša solidarnost je odgovor drušveni kanibalizam"
5 Oktobar 2012 12:54
Bobana6
Broj poruka: 45
Doseljenici prvo, a onda ti. Nasa solidarnost je odgovor na drustveni kanibalizam.
6 Oktobar 2012 17:10
Vesna J.
Broj poruka: 50
@ pijanapuma: Hvala za ispravaku!
To the admins: I´m sorry for being late again! Could you please this text, transled by me, edit for me as pijanapuma has suggested?
Thanks 1000 times!
Vesna J.