Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - faites parler de vous

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielski

Kategoria Wyrażenie - Komputery/ Internet

Tytuł
faites parler de vous
Tekst
Wprowadzone przez benm
Język źródłowy: Francuski

faites parler de vous
Uwagi na temat tłumaczenia
voila on veut utiliser "Made speak about you" comme slogan, pour dire "faites parler de vous" mais on est pas sur de la justésse de l'expression, merci infiniment pour votre aide :)

Tytuł
Get people talking about you
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Bruno4
Język docelowy: Angielski

Get people talking about you
Uwagi na temat tłumaczenia
Literally, it's "make people talk about you", but since that doesn't sound very nice, I edited it in a way that sounds more like an advertising slogan.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 11 Grudzień 2006 06:32





Ostatni Post

Autor
Post

10 Grudzień 2006 19:14

kafetzou
Liczba postów: 7963
This doesn't sound very nice in English - if it's an advertising slogan, a better version would be "Get people talking about you" in the sense of getting people to notice you.

11 Grudzień 2006 06:25

cucumis
Liczba postów: 3785
I think you can edit the translation and replace with your slogan. You keep in the comment the other translation done by Bruno4.