Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - faites parler de vous

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglês

Categoria Expressão - Computadores / Internet

Título
faites parler de vous
Texto
Enviado por benm
Língua de origem: Francês

faites parler de vous
Notas sobre a tradução
voila on veut utiliser "Made speak about you" comme slogan, pour dire "faites parler de vous" mais on est pas sur de la justésse de l'expression, merci infiniment pour votre aide :)

Título
Get people talking about you
Tradução
Inglês

Traduzido por Bruno4
Língua alvo: Inglês

Get people talking about you
Notas sobre a tradução
Literally, it's "make people talk about you", but since that doesn't sound very nice, I edited it in a way that sounds more like an advertising slogan.
Última validação ou edição por kafetzou - 11 Dezembro 2006 06:32





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Dezembro 2006 19:14

kafetzou
Número de mensagens: 7963
This doesn't sound very nice in English - if it's an advertising slogan, a better version would be "Get people talking about you" in the sense of getting people to notice you.

11 Dezembro 2006 06:25

cucumis
Número de mensagens: 3785
I think you can edit the translation and replace with your slogan. You keep in the comment the other translation done by Bruno4.