Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - faites parler de vous

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngels

Categorie Uitdrukking - Computers/Internet

Titel
faites parler de vous
Tekst
Opgestuurd door benm
Uitgangs-taal: Frans

faites parler de vous
Details voor de vertaling
voila on veut utiliser "Made speak about you" comme slogan, pour dire "faites parler de vous" mais on est pas sur de la justésse de l'expression, merci infiniment pour votre aide :)

Titel
Get people talking about you
Vertaling
Engels

Vertaald door Bruno4
Doel-taal: Engels

Get people talking about you
Details voor de vertaling
Literally, it's "make people talk about you", but since that doesn't sound very nice, I edited it in a way that sounds more like an advertising slogan.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 11 december 2006 06:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 december 2006 19:14

kafetzou
Aantal berichten: 7963
This doesn't sound very nice in English - if it's an advertising slogan, a better version would be "Get people talking about you" in the sense of getting people to notice you.

11 december 2006 06:25

cucumis
Aantal berichten: 3785
I think you can edit the translation and replace with your slogan. You keep in the comment the other translation done by Bruno4.