Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - faites parler de vousHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Expression - Computers / Internet | | Nakala Tafsiri iliombwa na benm | Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
faites parler de vous | | voila on veut utiliser "Made speak about you" comme slogan, pour dire "faites parler de vous" mais on est pas sur de la justésse de l'expression, merci infiniment pour votre aide :) |
|
| Get people talking about you | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na Bruno4 | Lugha inayolengwa: Kiingereza
Get people talking about you | | Literally, it's "make people talk about you", but since that doesn't sound very nice, I edited it in a way that sounds more like an advertising slogan. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 11 Disemba 2006 06:32
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 10 Disemba 2006 19:14 | | | This doesn't sound very nice in English - if it's an advertising slogan, a better version would be "Get people talking about you" in the sense of getting people to notice you. | | | 11 Disemba 2006 06:25 | | | I think you can edit the translation and replace with your slogan. You keep in the comment the other translation done by Bruno4. |
|
|