Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - faites parler de vous

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Išsireiškimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
faites parler de vous
Tekstas
Pateikta benm
Originalo kalba: Prancūzų

faites parler de vous
Pastabos apie vertimą
voila on veut utiliser "Made speak about you" comme slogan, pour dire "faites parler de vous" mais on est pas sur de la justésse de l'expression, merci infiniment pour votre aide :)

Pavadinimas
Get people talking about you
Vertimas
Anglų

Išvertė Bruno4
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Get people talking about you
Pastabos apie vertimą
Literally, it's "make people talk about you", but since that doesn't sound very nice, I edited it in a way that sounds more like an advertising slogan.
Validated by kafetzou - 11 gruodis 2006 06:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 gruodis 2006 19:14

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
This doesn't sound very nice in English - if it's an advertising slogan, a better version would be "Get people talking about you" in the sense of getting people to notice you.

11 gruodis 2006 06:25

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
I think you can edit the translation and replace with your slogan. You keep in the comment the other translation done by Bruno4.