Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Comment témoigner en images de la guerre...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Zdanie

Tytuł
Comment témoigner en images de la guerre...
Tekst
Wprowadzone przez dagdelen
Język źródłowy: Francuski

Comment témoigner en images de la guerre d'Algérie quand 95 % des photographies ont été prises du côté français?

Tytuł
Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez kafetzou
Język docelowy: Turecki

Fotoğrafların %95'inin Fransız cephesinden çekildiği bir durumda Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViÅŸneFr - 10 Styczeń 2007 19:12





Ostatni Post

Autor
Post

11 Styczeń 2007 13:09

barok
Liczba postów: 105
helloooo,

"fotoraflarla" should be "fotoğraflarla" and "cezayir savaşı" just sounds better than "Cezayir Harbi"...

11 Styczeń 2007 14:32

kafetzou
Liczba postów: 7963
A - doğru - ama ben artık düzeltemiyorum. Vişne?