Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - Comment témoigner en images de la guerre...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Comment témoigner en images de la guerre...
Tekstas
Pateikta dagdelen
Originalo kalba: Prancūzų

Comment témoigner en images de la guerre d'Algérie quand 95 % des photographies ont été prises du côté français?

Pavadinimas
Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Vertimas
Turkų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Fotoğrafların %95'inin Fransız cephesinden çekildiği bir durumda Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Validated by ViÅŸneFr - 10 sausis 2007 19:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 sausis 2007 13:09

barok
Žinučių kiekis: 105
helloooo,

"fotoraflarla" should be "fotoğraflarla" and "cezayir savaşı" just sounds better than "Cezayir Harbi"...

11 sausis 2007 14:32

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
A - doğru - ama ben artık düzeltemiyorum. Vişne?