Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Comment témoigner en images de la guerre...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Comment témoigner en images de la guerre...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dagdelen
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Comment témoigner en images de la guerre d'Algérie quand 95 % des photographies ont été prises du côté français?

τίτλος
Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Fotoğrafların %95'inin Fransız cephesinden çekildiği bir durumda Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViÅŸneFr - 10 Ιανουάριος 2007 19:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιανουάριος 2007 13:09

barok
Αριθμός μηνυμάτων: 105
helloooo,

"fotoraflarla" should be "fotoğraflarla" and "cezayir savaşı" just sounds better than "Cezayir Harbi"...

11 Ιανουάριος 2007 14:32

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
A - doğru - ama ben artık düzeltemiyorum. Vişne?