Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Turks - Comment témoigner en images de la guerre...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransTurks

Categorie Zin

Titel
Comment témoigner en images de la guerre...
Tekst
Opgestuurd door dagdelen
Uitgangs-taal: Frans

Comment témoigner en images de la guerre d'Algérie quand 95 % des photographies ont été prises du côté français?

Titel
Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Vertaling
Turks

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Turks

Fotoğrafların %95'inin Fransız cephesinden çekildiği bir durumda Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViÅŸneFr - 10 januari 2007 19:12





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 januari 2007 13:09

barok
Aantal berichten: 105
helloooo,

"fotoraflarla" should be "fotoğraflarla" and "cezayir savaşı" just sounds better than "Cezayir Harbi"...

11 januari 2007 14:32

kafetzou
Aantal berichten: 7963
A - doğru - ama ben artık düzeltemiyorum. Vişne?