Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - Comment témoigner en images de la guerre...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

분류 문장

제목
Comment témoigner en images de la guerre...
본문
dagdelen에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Comment témoigner en images de la guerre d'Algérie quand 95 % des photographies ont été prises du côté français?

제목
Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
번역
터키어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Fotoğrafların %95'inin Fransız cephesinden çekildiği bir durumda Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
ViÅŸneFr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 10일 19:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 1월 11일 13:09

barok
게시물 갯수: 105
helloooo,

"fotoraflarla" should be "fotoğraflarla" and "cezayir savaşı" just sounds better than "Cezayir Harbi"...

2007년 1월 11일 14:32

kafetzou
게시물 갯수: 7963
A - doğru - ama ben artık düzeltemiyorum. Vişne?