Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Comment témoigner en images de la guerre...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה משפט

שם
Comment témoigner en images de la guerre...
טקסט
נשלח על ידי dagdelen
שפת המקור: צרפתית

Comment témoigner en images de la guerre d'Algérie quand 95 % des photographies ont été prises du côté français?

שם
Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
תרגום
טורקית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: טורקית

Fotoğrafların %95'inin Fransız cephesinden çekildiği bir durumda Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
אושר לאחרונה ע"י ViÅŸneFr - 10 ינואר 2007 19:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 ינואר 2007 13:09

barok
מספר הודעות: 105
helloooo,

"fotoraflarla" should be "fotoğraflarla" and "cezayir savaşı" just sounds better than "Cezayir Harbi"...

11 ינואר 2007 14:32

kafetzou
מספר הודעות: 7963
A - doğru - ama ben artık düzeltemiyorum. Vişne?