Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Turski - Comment témoigner en images de la guerre...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Rečenica

Natpis
Comment témoigner en images de la guerre...
Tekst
Podnet od dagdelen
Izvorni jezik: Francuski

Comment témoigner en images de la guerre d'Algérie quand 95 % des photographies ont été prises du côté français?

Natpis
Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Prevod
Turski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Turski

Fotoğrafların %95'inin Fransız cephesinden çekildiği bir durumda Cezayir Harbi fotoraflarla nasıl anlatılabilir?
Poslednja provera i obrada od ViÅŸneFr - 10 Januar 2007 19:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 Januar 2007 13:09

barok
Broj poruka: 105
helloooo,

"fotoraflarla" should be "fotoğraflarla" and "cezayir savaşı" just sounds better than "Cezayir Harbi"...

11 Januar 2007 14:32

kafetzou
Broj poruka: 7963
A - doğru - ama ben artık düzeltemiyorum. Vişne?