Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Myśli

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Tekst
Wprowadzone przez guzelica
Język źródłowy: Turecki

Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Tytuł
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez aysunca
Język docelowy: Francuski

Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 2 Październik 2007 21:13





Ostatni Post

Autor
Post

2 Październik 2007 06:10

Tantine
Liczba postów: 2747
Salut aysunca,

Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?

Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.

Bises
Tantine