Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Français - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Texte
Proposé par
guzelica
Langue de départ: Turc
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Titre
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Traduction
Français
Traduit par
aysunca
Langue d'arrivée: Français
Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 2 Octobre 2007 21:13
Derniers messages
Auteur
Message
2 Octobre 2007 06:10
Tantine
Nombre de messages: 2747
Salut aysunca,
Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?
Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.
Bises
Tantine