Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Teksti
Lähettäjä guzelica
Alkuperäinen kieli: Turkki

Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Otsikko
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä aysunca
Kohdekieli: Ranska

Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Lokakuu 2007 21:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Lokakuu 2007 06:10

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Salut aysunca,

Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?

Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.

Bises
Tantine