Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από guzelica
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

τίτλος
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από aysunca
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 2 Οκτώβριος 2007 21:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Οκτώβριος 2007 06:10

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Salut aysunca,

Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?

Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.

Bises
Tantine