Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
본문
guzelica에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

제목
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
번역
프랑스어

aysunca에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 2일 21:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 2일 06:10

Tantine
게시물 갯수: 2747
Salut aysunca,

Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?

Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.

Bises
Tantine