Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Teksto
Submetigx per guzelica
Font-lingvo: Turka

Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Titolo
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Traduko
Franca

Tradukita per aysunca
Cel-lingvo: Franca

Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 2 Oktobro 2007 21:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Oktobro 2007 06:10

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Salut aysunca,

Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?

Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.

Bises
Tantine