Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Misli

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
Tekst
Poslao guzelica
Izvorni jezik: Turski

Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

Naslov
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Prevođenje
Francuski

Preveo aysunca
Ciljni jezik: Francuski

Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 2 listopad 2007 21:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 listopad 2007 06:10

Tantine
Broj poruka: 2747
Salut aysunca,

Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?

Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.

Bises
Tantine