Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..
نص
إقترحت من طرف guzelica
لغة مصدر: تركي

Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..

عنوان
loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف aysunca
لغة الهدف: فرنسي

Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 2 تشرين الاول 2007 21:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 تشرين الاول 2007 06:10

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Salut aysunca,

Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?

Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.

Bises
Tantine