ترجمة - تركي-فرنسي - Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak..حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف أفكار تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak.. | | لغة مصدر: تركي
Kıskançlıktan, sahiplenmekten, beklentiden uzak.. |
|
| loin de la jalousie, de la possession, des attentes ... | | لغة الهدف: فرنسي
Loin de la jalousie, de la possession, des attentes ... |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 2 تشرين الاول 2007 21:13
آخر رسائل | | | | | 2 تشرين الاول 2007 06:10 | | | Salut aysunca,
Le majuscule sur le Turque "Kıskançlıktan", nous oblige à mettre un sur le premier mot en français, donc tu peux éditer ton texte?
Pour le reste, comme je ne parle pas du tout Turque, je vais demander un poll.
Bises
Tantine |
|
|