Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Turecki - De ce nu eÅŸti acuma acasă, că eÅŸti unica care poate să mă ajute?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiTureckiPortugalski brazylijski

Tytuł
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Tekst
Wprowadzone przez gkilinc
Język źródłowy: Rumuński

De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Tytuł
Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez muratliedu
Język docelowy: Turecki

Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Uwagi na temat tłumaczenia
"unica" kelimesi bize muhatabın bir bayan olduğunu ifade eder. Yani bunu soran kişi bir bayana soruyor.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 6 Styczeń 2008 08:54





Ostatni Post

Autor
Post

11 Grudzień 2007 19:22

mirelab
Liczba postów: 2
neden evde değilsin şimdi,çünkü bana yardım edebilecek tek kişi sensin