Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Турецкий - De ce nu eÅŸti acuma acasă, că eÅŸti unica care poate să mă ajute?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Tекст
Добавлено
gkilinc
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Статус
Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
muratliedu
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Комментарии для переводчика
"unica" kelimesi bize muhatabın bir bayan olduğunu ifade eder. Yani bunu soran kişi bir bayana soruyor.
Последнее изменение было внесено пользователем
smy
- 6 Январь 2008 08:54
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Декабрь 2007 19:22
mirelab
Кол-во сообщений: 2
neden evde değilsin şimdi,çünkü bana yardım edebilecek tek kişi sensin