Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Turkų - De ce nu eÅŸti acuma acasă, că eÅŸti unica care poate să mă ajute?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųTurkųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Tekstas
Pateikta gkilinc
Originalo kalba: Rumunų

De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Pavadinimas
Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Vertimas
Turkų

Išvertė muratliedu
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Pastabos apie vertimą
"unica" kelimesi bize muhatabın bir bayan olduğunu ifade eder. Yani bunu soran kişi bir bayana soruyor.
Validated by smy - 6 sausis 2008 08:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 gruodis 2007 19:22

mirelab
Žinučių kiekis: 2
neden evde değilsin şimdi,çünkü bana yardım edebilecek tek kişi sensin