Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kituruki - De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKiturukiKireno cha Kibrazili

Kichwa
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Nakala
Tafsiri iliombwa na gkilinc
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Kichwa
Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na muratliedu
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Maelezo kwa mfasiri
"unica" kelimesi bize muhatabın bir bayan olduğunu ifade eder. Yani bunu soran kişi bir bayana soruyor.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 6 Januari 2008 08:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Disemba 2007 19:22

mirelab
Idadi ya ujumbe: 2
neden evde değilsin şimdi,çünkü bana yardım edebilecek tek kişi sensin