Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Türkisch - De ce nu eÅŸti acuma acasă, că eÅŸti unica care poate să mă ajute?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischTürkischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Text
Übermittelt von gkilinc
Herkunftssprache: Rumänisch

De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?

Titel
Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von muratliedu
Zielsprache: Türkisch

Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Bemerkungen zur Übersetzung
"unica" kelimesi bize muhatabın bir bayan olduğunu ifade eder. Yani bunu soran kişi bir bayana soruyor.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 6 Januar 2008 08:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Dezember 2007 19:22

mirelab
Anzahl der Beiträge: 2
neden evde değilsin şimdi,çünkü bana yardım edebilecek tek kişi sensin