Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Türkisch - De ce nu eÅŸti acuma acasă, că eÅŸti unica care poate să mă ajute?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Text
Übermittelt von
gkilinc
Herkunftssprache: Rumänisch
De ce nu eşti acuma acasă, că eşti unica care poate să mă ajute?
Titel
Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
muratliedu
Zielsprache: Türkisch
Bana yardım edebilecek tek kişi olduğun halde niçin şu anda evde değilsin?
Bemerkungen zur Übersetzung
"unica" kelimesi bize muhatabın bir bayan olduğunu ifade eder. Yani bunu soran kişi bir bayana soruyor.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
smy
- 6 Januar 2008 08:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Dezember 2007 19:22
mirelab
Anzahl der Beiträge: 2
neden evde değilsin şimdi,çünkü bana yardım edebilecek tek kişi sensin