Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Albański-Niemiecki - do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiNiemiecki

Kategoria Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Tekst
Wprowadzone przez aphrodita
Język źródłowy: Albański

do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Tytuł
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez malika84
Język docelowy: Niemiecki

es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Uwagi na temat tłumaczenia
---korr. (Iamfromaustria)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Rumo - 26 Listopad 2007 19:54





Ostatni Post

Autor
Post

22 Październik 2007 11:34

Loni
Liczba postów: 1
in den kosovo? sagt man doch nicht...

es wäre gut wenn du in Kosovo kommen würdest!

24 Październik 2007 14:47

malika84
Liczba postów: 10
Also ich tu mich damit auch immer schwer. Aber ich denke nicht, dass so falsch ist.