Übersetzung - Albanisch-Deutsch - do ishte mir sikur te vishe ti me kosovmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Tägliches Leben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | do ishte mir sikur te vishe ti me kosov | | Herkunftssprache: Albanisch
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov |
|
| es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest | ÜbersetzungDeutsch Übersetzt von malika84 | Zielsprache: Deutsch
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest | Bemerkungen zur Übersetzung | ---korr. (Iamfromaustria) |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rumo - 26 November 2007 19:54
Letzte Beiträge | | | | | 22 Oktober 2007 11:34 | | LoniAnzahl der Beiträge: 1 | in den kosovo? sagt man doch nicht...
es wäre gut wenn du in Kosovo kommen würdest! | | | 24 Oktober 2007 14:47 | | | Also ich tu mich damit auch immer schwer. Aber ich denke nicht, dass so falsch ist. |
|
|