Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Vokiečių - do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųVokiečių

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Tekstas
Pateikta aphrodita
Originalo kalba: Albanų

do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Pavadinimas
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Vertimas
Vokiečių

Išvertė malika84
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Pastabos apie vertimą
---korr. (Iamfromaustria)
Validated by Rumo - 26 lapkritis 2007 19:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 spalis 2007 11:34

Loni
Žinučių kiekis: 1
in den kosovo? sagt man doch nicht...

es wäre gut wenn du in Kosovo kommen würdest!

24 spalis 2007 14:47

malika84
Žinučių kiekis: 10
Also ich tu mich damit auch immer schwer. Aber ich denke nicht, dass so falsch ist.