Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Albanês-Alemão - do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlbanêsAlemão

Categoria Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Texto
Enviado por aphrodita
Língua de origem: Albanês

do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Título
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Tradução
Alemão

Traduzido por malika84
Língua alvo: Alemão

es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Notas sobre a tradução
---korr. (Iamfromaustria)
Última validação ou edição por Rumo - 26 Novembro 2007 19:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Outubro 2007 11:34

Loni
Número de mensagens: 1
in den kosovo? sagt man doch nicht...

es wäre gut wenn du in Kosovo kommen würdest!

24 Outubro 2007 14:47

malika84
Número de mensagens: 10
Also ich tu mich damit auch immer schwer. Aber ich denke nicht, dass so falsch ist.