Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kialbeni-Kijerumani - do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Nakala
Tafsiri iliombwa na
aphrodita
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Kichwa
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
malika84
Lugha inayolengwa: Kijerumani
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Maelezo kwa mfasiri
---korr. (Iamfromaustria)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Rumo
- 26 Novemba 2007 19:54
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
22 Oktoba 2007 11:34
Loni
Idadi ya ujumbe: 1
in den kosovo? sagt man doch nicht...
es wäre gut wenn du in Kosovo kommen würdest!
24 Oktoba 2007 14:47
malika84
Idadi ya ujumbe: 10
Also ich tu mich damit auch immer schwer. Aber ich denke nicht, dass so falsch ist.