Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kialbeni-Kijerumani - do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KialbeniKijerumani

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Nakala
Tafsiri iliombwa na aphrodita
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni

do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Kichwa
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na malika84
Lugha inayolengwa: Kijerumani

es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Maelezo kwa mfasiri
---korr. (Iamfromaustria)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rumo - 26 Novemba 2007 19:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Oktoba 2007 11:34

Loni
Idadi ya ujumbe: 1
in den kosovo? sagt man doch nicht...

es wäre gut wenn du in Kosovo kommen würdest!

24 Oktoba 2007 14:47

malika84
Idadi ya ujumbe: 10
Also ich tu mich damit auch immer schwer. Aber ich denke nicht, dass so falsch ist.