Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Albanês-Alemão - do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsAlemão

Categoria Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
do ishte mir sikur te vishe ti me kosov
Texto
Enviado por aphrodita
Idioma de origem: Albanês

do ishte mir sikur te vishe ti me kosov

Título
es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Tradução
Alemão

Traduzido por malika84
Idioma alvo: Alemão

es wäre gut, wenn du in den kosovo kommen würdest
Notas sobre a tradução
---korr. (Iamfromaustria)
Último validado ou editado por Rumo - 26 Novembro 2007 19:54





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Outubro 2007 11:34

Loni
Número de Mensagens: 1
in den kosovo? sagt man doch nicht...

es wäre gut wenn du in Kosovo kommen würdest!

24 Outubro 2007 14:47

malika84
Número de Mensagens: 10
Also ich tu mich damit auch immer schwer. Aber ich denke nicht, dass so falsch ist.