Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Sueco - En Navidad
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Canção - Cultura
Título
En Navidad
Texto
Enviado por
lebarr
Língua de origem: Espanhol
Para que todos los dÃas sean Navidad
para que cada deseo se haga realidad
Título
Jul
Tradução
Sueco
Traduzido por
casper tavernello
Língua alvo: Sueco
MÃ¥ varje dag vara Jul
För att alla önskningar ska uppfyllas
Última validação ou edição por
pias
- 1 Janeiro 2008 16:19
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Dezembro 2007 17:39
stefix
Número de mensagens: 2
Io tradurrei anche la prima frase con foer alla....
30 Dezembro 2007 17:42
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Pia: she said that the first phrase should read "för alla".
No way.
30 Dezembro 2007 17:52
pias
Número de mensagens: 8113
Ok, thanks for telling, let's wait and see what the rest of cucumis people say (vote)