Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - En Navidad

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédois

Catégorie Chanson - Culture

Titre
En Navidad
Texte
Proposé par lebarr
Langue de départ: Espagnol

Para que todos los días sean Navidad
para que cada deseo se haga realidad

Titre
Jul
Traduction
Suédois

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Suédois

MÃ¥ varje dag vara Jul
För att alla önskningar ska uppfyllas
Dernière édition ou validation par pias - 1 Janvier 2008 16:19





Derniers messages

Auteur
Message

30 Décembre 2007 17:39

stefix
Nombre de messages: 2
Io tradurrei anche la prima frase con foer alla....

30 Décembre 2007 17:42

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Pia: she said that the first phrase should read "för alla".
No way.

30 Décembre 2007 17:52

pias
Nombre de messages: 8113
Ok, thanks for telling, let's wait and see what the rest of cucumis people say (vote)