Vertaling - Spaans-Zweeds - En NavidadHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Liedje - Cultuur | | | Uitgangs-taal: Spaans
Para que todos los dÃas sean Navidad para que cada deseo se haga realidad |
|
| | | Doel-taal: Zweeds
Må varje dag vara Jul För att alla önskningar ska uppfyllas |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 1 januari 2008 16:19
Laatste bericht | | | | | 30 december 2007 17:39 | | | Io tradurrei anche la prima frase con foer alla.... | | | 30 december 2007 17:42 | | | Pia: she said that the first phrase should read "för alla".
No way. | | | 30 december 2007 17:52 | | piasAantal berichten: 8114 | Ok, thanks for telling, let's wait and see what the rest of cucumis people say (vote) |
|
|