Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Zweeds - En Navidad

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansZweeds

Categorie Liedje - Cultuur

Titel
En Navidad
Tekst
Opgestuurd door lebarr
Uitgangs-taal: Spaans

Para que todos los días sean Navidad
para que cada deseo se haga realidad

Titel
Jul
Vertaling
Zweeds

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Zweeds

MÃ¥ varje dag vara Jul
För att alla önskningar ska uppfyllas
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 1 januari 2008 16:19





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 december 2007 17:39

stefix
Aantal berichten: 2
Io tradurrei anche la prima frase con foer alla....

30 december 2007 17:42

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Pia: she said that the first phrase should read "för alla".
No way.

30 december 2007 17:52

pias
Aantal berichten: 8114
Ok, thanks for telling, let's wait and see what the rest of cucumis people say (vote)