Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-سوئدی - En Navidad

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیسوئدی

طبقه شعر - فرهنگ

عنوان
En Navidad
متن
lebarr پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Para que todos los días sean Navidad
para que cada deseo se haga realidad

عنوان
Jul
ترجمه
سوئدی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

MÃ¥ varje dag vara Jul
För att alla önskningar ska uppfyllas
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 1 ژانویه 2008 16:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 دسامبر 2007 17:39

stefix
تعداد پیامها: 2
Io tradurrei anche la prima frase con foer alla....

30 دسامبر 2007 17:42

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Pia: she said that the first phrase should read "för alla".
No way.

30 دسامبر 2007 17:52

pias
تعداد پیامها: 8113
Ok, thanks for telling, let's wait and see what the rest of cucumis people say (vote)