Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Svenskt - En Navidad

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktSvenskt

Bólkur Songur - Mentan

Heiti
En Navidad
Tekstur
Framborið av lebarr
Uppruna mál: Spanskt

Para que todos los días sean Navidad
para que cada deseo se haga realidad

Heiti
Jul
Umseting
Svenskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Svenskt

MÃ¥ varje dag vara Jul
För att alla önskningar ska uppfyllas
Góðkent av pias - 1 Januar 2008 16:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Desember 2007 17:39

stefix
Tal av boðum: 2
Io tradurrei anche la prima frase con foer alla....

30 Desember 2007 17:42

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Pia: she said that the first phrase should read "för alla".
No way.

30 Desember 2007 17:52

pias
Tal av boðum: 8113
Ok, thanks for telling, let's wait and see what the rest of cucumis people say (vote)