Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Albanês-Turco - Si jeni,a jeni mirë

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlbanêsInglêsTurco

Categoria Escrita livre - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Si jeni,a jeni mirë
Texto
Enviado por anti_ka
Língua de origem: Albanês

Si jeni,a jeni mirë

Título
Nasılsın?
Tradução
Turco

Traduzido por baranin
Língua alvo: Turco

Nasıl sınız? İyi misiniz?
Última validação ou edição por serba - 4 Novembro 2008 14:12





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Outubro 2008 14:17

Queenbee
Número de mensagens: 53
There is no word in English sentence like 'today'. It has to be 'Nasılsın? iyi misin?'

4 Novembro 2008 13:57

fikomix
Número de mensagens: 614
Bu metin yanlış tercüme edilmiş
"Nasılsın? İyi misin?" degil de "Nasılsınız? Iyi misiniz?"

4 Novembro 2008 14:10

baranin
Número de mensagens: 99
Valla onaylanmış. Düzeltirdim aslında. Bunu atlamışım. Arnavut yardımcım bana söylerdi bu sözü. Aramızda sen biz olmadığı için dikkat etmemişim.

4 Novembro 2008 18:07

fikomix
Número de mensagens: 614
Varmış ama siz farkında değilmisiniz

4 Novembro 2008 18:23

baranin
Número de mensagens: 99
Demek ki. Uyardığınız için teşekkürler.