Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Albanisch-Türkisch - Si jeni,a jeni mirë

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischEnglischTürkisch

Kategorie Freies Schreiben - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Si jeni,a jeni mirë
Text
Übermittelt von anti_ka
Herkunftssprache: Albanisch

Si jeni,a jeni mirë

Titel
Nasılsın?
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von baranin
Zielsprache: Türkisch

Nasıl sınız? İyi misiniz?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von serba - 4 November 2008 14:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Oktober 2008 14:17

Queenbee
Anzahl der Beiträge: 53
There is no word in English sentence like 'today'. It has to be 'Nasılsın? iyi misin?'

4 November 2008 13:57

fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Bu metin yanlış tercüme edilmiş
"Nasılsın? İyi misin?" degil de "Nasılsınız? Iyi misiniz?"

4 November 2008 14:10

baranin
Anzahl der Beiträge: 99
Valla onaylanmış. Düzeltirdim aslında. Bunu atlamışım. Arnavut yardımcım bana söylerdi bu sözü. Aramızda sen biz olmadığı için dikkat etmemişim.

4 November 2008 18:07

fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Varmış ama siz farkında değilmisiniz

4 November 2008 18:23

baranin
Anzahl der Beiträge: 99
Demek ki. Uyardığınız için teşekkürler.