Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Turkų - Si jeni,a jeni mirë

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųAnglųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Si jeni,a jeni mirë
Tekstas
Pateikta anti_ka
Originalo kalba: Albanų

Si jeni,a jeni mirë

Pavadinimas
Nasılsın?
Vertimas
Turkų

Išvertė baranin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Nasıl sınız? İyi misiniz?
Validated by serba - 4 lapkritis 2008 14:12





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

31 spalis 2008 14:17

Queenbee
Žinučių kiekis: 53
There is no word in English sentence like 'today'. It has to be 'Nasılsın? iyi misin?'

4 lapkritis 2008 13:57

fikomix
Žinučių kiekis: 614
Bu metin yanlış tercüme edilmiş
"Nasılsın? İyi misin?" degil de "Nasılsınız? Iyi misiniz?"

4 lapkritis 2008 14:10

baranin
Žinučių kiekis: 99
Valla onaylanmış. Düzeltirdim aslında. Bunu atlamışım. Arnavut yardımcım bana söylerdi bu sözü. Aramızda sen biz olmadığı için dikkat etmemişim.

4 lapkritis 2008 18:07

fikomix
Žinučių kiekis: 614
Varmış ama siz farkında değilmisiniz

4 lapkritis 2008 18:23

baranin
Žinučių kiekis: 99
Demek ki. Uyardığınız için teşekkürler.