Traducerea - Albaneză-Turcă - Si jeni,a jeni mirëStatus actual Traducerea
Categorie Scriere liberă - Cultură Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Albaneză
Si jeni,a jeni mirë |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Nasıl sınız? İyi misiniz? |
|
Validat sau editat ultima dată de către serba - 4 Noiembrie 2008 14:12
Ultimele mesaje | | | | | 31 Octombrie 2008 14:17 | | | There is no word in English sentence like 'today'. It has to be 'Nasılsın? iyi misin?' | | | 4 Noiembrie 2008 13:57 | | fikomixNumărul mesajelor scrise: 614 | Bu metin yanlış tercüme edilmiÅŸ
"Nasılsın? İyi misin?" degil de "Nasılsınız? Iyi misiniz?"
| | | 4 Noiembrie 2008 14:10 | | baraninNumărul mesajelor scrise: 99 | Valla onaylanmış. Düzeltirdim aslında. Bunu atlamışım. Arnavut yardımcım bana söylerdi bu sözü. Aramızda sen biz olmadığı için dikkat etmemiÅŸim. | | | 4 Noiembrie 2008 18:07 | | fikomixNumărul mesajelor scrise: 614 | Varmış ama siz farkında deÄŸilmisiniz | | | 4 Noiembrie 2008 18:23 | | baraninNumărul mesajelor scrise: 99 | Demek ki. Uyardığınız için teÅŸekkürler. |
|
|