Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - kur eini ir kada grysti

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LituanoInglês

Categoria Vida diária - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
kur eini ir kada grysti
Texto
Enviado por zydrius
Língua de origem: Lituano

kur eini ir kada grysti

Título
Where do you go and when do you come back?
Tradução
Inglês

Traduzido por smalsius
Língua alvo: Inglês

Where do you go and when do you come back?
Última validação ou edição por lilian canale - 13 Abril 2009 17:09





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Abril 2009 00:04

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi smalsius, perhaps it should be:
"Where are you going and when will you come back?"

Does this convey the original?

8 Abril 2009 08:06

smalsius
Número de mensagens: 12
Hi. I think I was right

8 Abril 2009 12:28

lilian canale
Número de mensagens: 14972
I didn't understand
Do you mean your version (Where do you go and when do you come back?) is the right one?

8 Abril 2009 14:52

smalsius
Número de mensagens: 12
Yes I do...